繁体
而他那么快就把它们割断了,然而,这扎
一个人的
,并永远用它的重量坠在人
上的铁环、这永恒的烙印,能够给人带来多么
烈的快乐
和舒适
呵!
但是看看勒内,他曾对她随心所
…而她在他
上所
的正是这
随心所
的态度…他现在好像在蹒跚而行,就像一个双
陷在池
和芦苇中的人,那池塘表面上看一片平静,下面却有暗
漩涡。
使娜塔丽忌妒得发抖。
那么,拿勒内同斯
芬先生相比,又结果如何呢?稻草
的绳
、
木
的船锚、纸
的锁链,勒内曾经用这些象徵
的束缚抓住她。
看到他现在这副样
,O对杰克琳充满了仇恨。勒内是不是已经朦胧地觉察到她的这
想法了?O是不是不小心暴
了她的这
觉?无论是哪一
情形,她都犯了一个错误。
她那副
傲而不可接近的样
,使她周围的人们全都黯然失
。她告诉O,就在这里,她同给她拍电影的导演有个约会,商谈到圣保罗拍外景的事情。
O对自己说,最终的分析结果是,同勒内在一起时,她只是一个
情的学徒,她
他只是在学习如何奉献自己,如何令自己供斯
芬先生
役和驱使。
与此同时,杰克琳的态度发生了变化:或许是O对于杰克琳对自己的态度过于
,或许是杰克琳本人天真地认为屈从于O会影响自己同勒内的关系,但不论是什么原因,她突然不再到O这儿来了。
胆怯地坐在O床
的地毯上,就像小笛纳扎德在谢阿扎德的床脚边那样,她亲
目睹了每一次O被捆在木栏杆上在
鞭下挣扎和颤抖的情景。亲
目睹了O跪在地上,谦卑地用她的嘴
接受斯
芬先生
起的
大
。
他就像在梦中那个想赶上已经开动的火车,想抓住正在垮下去的桥的栏杆的人,他千方百计想
懂存在的理由,想
懂在杰克琳金
肤下隐藏的真相,就像想
清隐藏在一个哭泣的玩
娃娃内
的机制一样。
亲
目睹了O俯伏在地,用自己的双手帮助他提供后面的孔
…她亲
目睹了这一切,除了崇拜、忌妒和急不可耐之外,没有任何其他的
觉。
尽
可以假定她像投
O的怀抱那样完全投
了他的怀抱,这一
看上去很像是真的,O还是不得不怀疑这
屈从只是表面现象。
有一天下午,她和杰克琳两个人一起上坎纳去理发,然后去咖啡馆吃冰淇淋。杰克琳
穿
黑
长
和纯
衣,显得姿
极为
众。她是那么的雅致而又豪华,在火一样的骄
下显得那么健康而耀目。
而勒内却是彻
彻尾地
上了她,被他从未
验过的一
打垮了,这是一
充满焦虑的、捉摸不定的
,一
他完全不知
能否得到报偿的
,一
不怕惹对方生厌的
。
然而就在几个星期之前,我匆匆穿过全城,赶到他的办公室去,去恳求他告诉我,他仍旧
我。这就是我的
吗?这就是
的意义吗?就这么轻易地过去了,忘怀了?
虽然他一如既往地过着日
,与斯
芬先生、与O在同一所房
里睡觉、吃午餐,同斯
芬先生及O一起散步,同他们两人
谈。
一只把你放在石床上的主人的手,一个知
如何冷酷无情毫无怜悯地攫取他所
的东西的主人的
情,又能给人带来多少平静
和安全
呵!
“好了,”O想
“我怕得要死的一天终于来到了,从此我仅仅成为勒内过去生活中的一个影
,而我竟然不觉得伤
。我对他唯一的
觉是惋惜,甚至当知
他已经不再想要我时,我还能天天见他,没有一
痛苦的痕迹,没有一丝一毫的后悔,甚至没有受到伤害的
觉。
但是他并没有看见他们,也没有听见他们在说些什么。他的
神、他的听觉和他的话语从他们
上穿透过去,超越了他们。
安
就那么容易得到吗?其实安
这个词用得不恰当。我很快活。这意思是说,只要他把我送给斯
芬先生,就可以使我离他而去,对我来说,就这么容易在另一个人的怀抱中找到新的
情吗?”
同时,她似乎也疏远了勒内,虽然她几乎每天每晚都和他在一起。从她的行为一
也看不
她是
他的。她冷静地观察着他,当她对他微笑时,她的
睛仍保持着冷淡的
影。