繁体
O用前后一共四
吊袜带把长袜系好,然后由那个姑娘所扎腰的带
尽量系
。O
到她的腰和腹被
箍得
的,
衣的前
几乎盖到耻骨,但
本
和
都是
的,
衣的后
非常短,使她的
暴
无遗。
“把长袜也脱掉。”安妮·玛丽突然说“你看,”她继续说
“你不应当穿长袜,那会毁了你的大
的。”她用指尖指着O膝盖以上的
位,O总把宽大而有弹
的长袜卷到那里。那里有一条若隐若现的印迹。
O在想,人们在市场上就是这样抓住鱼鳃把鱼提起来的,也就是这样撬开
嘴
的吧!她回忆起仆人比尔,在她到达罗西的
一天夜晚,当比尔把她在铁链上锁她之后,也
过同样的动作。
O仍是站着的,她
倒着脚
上了长袜,袜长直抵她的大

。那个金发女郎帮她穿上了
衣,它的两侧各有一排扣
,就像罗西的
衣一样,这件
衣也可以随意收
或放松,带
设在背后。
她的
睛是颜
很重的
蓝
,
得近乎黑
。她给O和斯
芬先生倒了咖啡,盛在小杯
里,异常
烈
,它使O又恢复了自信。
“你这么说,我很
兴,”安妮·玛丽说“我要给你一些
的长袜,O,还有能把袜
固定固定住的
衣,就是那
鲸骨的
衣,正好卡在腰上的那一
。”
当O脱衣时,她
燃了一支烟。斯
芬先生一刻也没有将目光从O的
上移开过。他们让她在那里站了大约有五分钟,房间里没有镜
,但是O从一面黑漆面的屏风上看到了自己模糊的
影。
安妮·玛丽直到这一刻前,既没有对O说过话,也没有对她笑过,甚至没有向她打个招呼,对斯
芬先生的介绍也没
什么表示。
为什么每当她意识到这一
时都会
到受惊…受惊一词在这里也许并不贴切…总是要一再地说服自己。为什么每次她心里都充满同一

的抑郁
,一
不愿把自己那么彻底地
到对方手中的
觉,至少不像把自己
到那个最终把她转让给别人的男人的手中那么彻底。那一次,由于别人对她的占有,她
到自己与勒内离得更近了,可是在这里,这
奉献,能够使她同谁离得更近些呢?勒内还是斯
芬先生?她不再能说清这些事…这时因为她不想知
,其实事情再清楚不过,到目前为止,她已经属于斯
芬先生有…有多长时间了?…安妮·玛丽让她站起来穿好衣服。
安妮·玛丽打铃唤来一个沉默的金发姑娘,她拿来一些薄而透明的黑袜和黑
尼龙塔夫绸
衣,这

衣在腹
以下及
以上向里收
,由又宽又密的松
带加固。
玛丽走去,她正坐在一把矮椅上,那是一把小小的有鲜红天鹅绒座垫的安乐椅。安妮·玛丽的手轻轻
过她的
,接着把她推到在一张同样铺着鲜红天鹅绒的矮凳上,一边命令她不要动,一边抓住了她的两片
。
“谁让你这么卷的?”O还没来得及回答,斯
芬先生已经接下了话
∶“那个把她
给我的男孩
,你知
他的,勒内。”然后他加了一句∶“但是我肯定他会同意你的观
。”
。她是一位
材苗条的女人,年纪与斯
芬先生相仿,黑发中夹杂着一缕缕的灰
。
当她喝完咖啡从椅
上站起来把空杯放在咖啡桌上时,安妮·玛丽一把抓住了她的手腕,转
面对斯
芬先生,说∶“我可以吗?”“请便。”斯
芬先生说。
总而言之,她不再是自己命运的主人,而且可以这样说,她对自己
最缺少控制权的
分,恰恰是那些将被单独派用场的
分。
“她的形象会得到很大的改
,”安妮·玛丽对斯
芬先生说“她的腰会比现在细很多。还有,你可以看到,如果你等不及她脱光衣服,这件
衣一
也不碍事。O,现在你过来。”那个姑娘已悄然离去。O向安妮。
这时她开始用一
极其温柔的语调对她说话,她的微笑是那么柔和,看上去好像她准备送她什么礼
似的∶“来,我的孩
,让我看看你的下
和
,但最好是首先请你把衣服全
脱掉。”