繁体
“别胡说了,”她说。“我绝对不会离开你。真是的,丹恩,我无法想象你怎会有这么糊涂到家的想法。”
她从
答答的帽
下凝视他。“这有什么好吃惊的?我只是建议你使
你的一贯作风:跨着大步
去,取得主导地位,叫巧
到一边去,
其他人怎么想。”
需要帮助。”
丹恩的反胃
消失,无法承受的重量也跟着消失,取而代之的是震惊和不敢置信。他和葛巧
生的小孽
一直在恐吓他的村民,躲藏在他家的
园里…而丹恩竟然毫无所悉。
“该死的东西!”他大叫,离开岩石。“那个婊
休想得到我的圣像画!”
“当然不是,”洁丝说。“你不需要谈条件。他是你的儿
,你只须把他带走,她完全无可奈何。如果是你以外的任何人试图那样
,她就可以轻易声称遭到拐骗。”
她正说到故事的
,此刻令她心烦的也只有那个。她蹙拢着眉
,视线落在
握的双手上。
他
迫自己专心听那些话,把令人厌恶的影像推到脑海
。“我了解。在
原上,你刚才说。独自一人。这是不能接受的,真的。”
“你的意思是叫我天一亮就晃到后桥驿站去…耐心地等待葛巧
现…然后当着一群沼泽居民的面和她谈条件?”他冷静地说。
他张开嘴想要怒吼,接着又闭上嘴,默数到十。
他顽
地抓
所剩不多的自制力。“洁丝,我不是白痴,”他说。“我知
你在
什么,你在…
纵我。撂倒葛巧
照理说是非常
引人的主意,而且很合逻辑,因为我不打算放弃我的圣像画。事实也是如此。”
“把他带走…就那样?在众目睽睽之下?”
“不得不
你或许不会原谅我的事,使我非常苦恼。”
然后,好像那已说明并解决了一切,她
上回到主题,说
那天的事:她如何追踪男孩到他的藏
…他竟然藏
在艾思特庄的
园,闯
避暑别墅住了至少一个星期。
“圣像画?”他说,其余的几乎没有听
去。“那个婊
要我的圣母画像?一幅斯特罗加诺夫派的画作,来
换那个可怕的小孽
…”
他哑
无言,只能目瞪
呆地望着妻
,听她陈述如何捉到男孩和遇见男孩的母亲。
“我知
,”她说。“所以我不能偷它。我无法相信那个女人竟然认为
“那么你就得
面,亲自把孩
从她
边带走。”洁丝说。“我不知
她躲在哪里,但我
烈相信二十四小时后很可能就再也找不到她。那表示必须有人在明天一大早到后桥驿站去。那个人如果不是带着圣像画的我,那么就一定是你。”
“那么你一定能理解我在听说此事时,一定得采取行动。由于你曾十分清楚地表明,你不想听到他的任何消息,所以我不得不背着你行动。”
“
明不可怕。”洁丝厉声说。“没错,他的行为很可恶,但他原本就没有良好的家教,后来又受到许多刺激。他原本并不知
自己是私生
,或那是什么意思,就像他不了解他母亲从事的行业,直到他开始上学,村里的儿童用最残酷的方式启发他。他害怕又迷惑,痛苦地意识到自己和其他的孩
不一样,以及没有人要他。”她停顿一下。“除了我以外。如果我假装不要他,他的母亲或许不会狮
大开
。但我无法假装,不忍心使他更难过。”
“我了解,你别无选择。”
天空在这段时间越来越暗,零星的雨滴增大成
雨。她帽
上的羽
和缎带被淋得塌垮下来,
答答地黏着帽檐。但洁丝对帽
的状态、冷冽的
风、濛濛的细雨,和
的乌云都浑然不觉。
他咽下反胃与自尊。“洁丝,你能
的、唯一不可原谅的事,只有『离开我』。”他说。“如果你离开我,我会自杀。”
“巧
要我用圣像画
换她的儿
,”她说。“否则她要在我试图带走他时,把事情闹大,因为那样会把你引来,她知
你会把她们母
一起送走。但我无法容许那
事发生,所以我带你来这里,并告诉你。如果你
持,我会设法不让他
现在你的视线内。但我绝不会让他跟着他不负责任的母亲去
敦,他会落
扒手、变态者和杀人犯的手中。”