繁体
绝望过后,是更
沉的绝望,是看不到尽
的
渊,是永世沉沦的宿命,们她…终于…彻底地屈从于
望与⾁
…悲情的墓地,充斥着女
⾼嘲的
声与人男调侃的笑语,有还无
不在的粘稠⽩浊。
噢…腹小有
难受,想小解,奇怪,今天都没喝多少⽔,精
倒是…丽雅乎似也有同样的
觉,我拉着她冰凉的小手往外走去,却被那个该死的布朗拦住了去路。
终于…毫无尊严地…在丈夫的墓碑前…在些那
人男的围观下…公然失噤…我…对着女儿…笑了笑…失噤…的真…很舒服啊…我…堕落了…的我女儿…堕落了…绽放在清冷墓前的⺟女
,双双以蹲姿往外张开⽩皙的
大。
那大人
们呢,谁是棋手,谁是棋
,谁是猎人,谁是猎
?历史的走向,往往只取决于某个瞬间,在后最那刻到来之前,谁也不敢说己自就是那个笑到后最的人,所谓落
无悔,并是不
想不悔。
而是不能悔…卡尔议长一如既往地在晚餐时间端坐在餐桌之前,桌上却有没一如既往地摆上红酒与
味佳肴,他细心阅读着女仆刚送来的谍报,从容地把面前棋盘上的皇后向前推了三步,将!
他里手拿是的
么什?他把么什药粉撒到丽雅的小⽳里了?很快就
知了,为因,剩下的半包药粉,倒在了的我小⽳里…始开没么什异样,乎似也是不媚药。
是个一天生的
妇呢…像她样这的
婊,的真有资格当一位妻
,当一位⺟亲?她从未像在现这般厌恶己自。丽兹夫人,泪
迷蒙,喃喃自语,不知所想。布朗过来了,他拿着么什过来了。
在人男们的调笑声中,怈下混和着小便,舂⽔与⽩浊的浑浊
,玷污着丈夫和⽗亲后最的安息之地,们她的
眸流淌着泪⽔,们她的心灵流淌着泪⽔,们她的
下…也在流淌着泪⽔。
迟暮老者,神⾊平静,指尖颤抖。明顿族手持银制餐刀,优雅地切割着碟
上⾎淋淋的三分熟
排,他今晚的胃
很好,为因他面前站着个一女人,
临海城中,一片萧杀,许多人的命运,将会在这个月⾊昏暗的夜里迎来终结,而大多数人却对此一无所知,等们他
知有过么这一局惊心动魄的对弈,棋盘上早已尘埃落定,可这又有么什关系,对民众而言,们他更关心碟
上的面包与果酱。
他嬉笑着,指了指我丈夫的墓地,天啊,他居然要我和丽雅在这里尿
来?那药粉难
是…是利尿剂?他么怎能想
这
恶毒的主意!我颤抖着,抱着同样颤抖的丽雅缓缓蹲下,我摸抚着她还沾着⽩浊的俏脸,诉告她,别怕,别怕…我和女儿。